-
1 יתור I, יתירא
יַתִּורI, יַתִּירָא m., יַתִּירָא, יַתִּירְתָּא, יְתֵיר׳ f. (יְתַר) remaining over, too much, too many; extraordinary, especial. Targ. O. Ex. 26:12 (Y. מיתרא). Ib. דיַתִּירָא (ed. Berl. דיָתְרָא, Y. יְתֵירָא). Ib. 13.Ḥull47a חסיר או י׳ one lobe wanting or one too many. B. Mets.93b, v. טִרְחָא. Ib. נטירותא י׳ ed. (Ms. M. מעלייתא) a special watchfulness. M. Kat. 4a טירחא יתירה איכא (read יתירא, v. Rabb. D. S. a. l. note 400) it requires great labor. Ib. 21a מילתא י׳ something more than duty requires. B. Mets. 104b מילתא י׳ a disproportionate amount. Gitt.64b ידא י׳ an additional hand (her own and her fathers power of accepting the letter of divorce). B. Bath. 104b top (read:) ואי איכא יתירא and if there is a surplus, v. מַלֵּיתָא.B. Kam.94a תעזוב י׳ the superfluous verse containing תעזב (Lev. 19:10, repeated ib. 23:22); a. fr.Esp. יתירתא an additional lobe of the lungs. Ḥull.47a.Pl. יַתִּירִין, יַתִּירַיָּא, יַתִּירֵי; f. יַתִּירָתָא, יְתֵי׳. Targ. O. Num. 3:46.B. Mets.51a בדמי י׳ at an extremely high price. Ruth R. to II, 14; Cant. R. to II, 9 אילין י׳ those forty five days more (Dan. 12:11; 12). Ab. Zar.9b sq. ההוא שטרא … שית שנין י׳ a document which contained six years too many (was postdated by six years); a. frAdv. יַתִּיר more. Targ. Ps. 19:11; a. e.בְּיַתִּירְתָּא (= h. יותר מדאי) beyond measure. M. Kat. 27b הות קא בכיא בי׳ (Ms. M. בתדירתא) she mourned unreasonably. -
2 יַתִּור
יַתִּורI, יַתִּירָא m., יַתִּירָא, יַתִּירְתָּא, יְתֵיר׳ f. (יְתַר) remaining over, too much, too many; extraordinary, especial. Targ. O. Ex. 26:12 (Y. מיתרא). Ib. דיַתִּירָא (ed. Berl. דיָתְרָא, Y. יְתֵירָא). Ib. 13.Ḥull47a חסיר או י׳ one lobe wanting or one too many. B. Mets.93b, v. טִרְחָא. Ib. נטירותא י׳ ed. (Ms. M. מעלייתא) a special watchfulness. M. Kat. 4a טירחא יתירה איכא (read יתירא, v. Rabb. D. S. a. l. note 400) it requires great labor. Ib. 21a מילתא י׳ something more than duty requires. B. Mets. 104b מילתא י׳ a disproportionate amount. Gitt.64b ידא י׳ an additional hand (her own and her fathers power of accepting the letter of divorce). B. Bath. 104b top (read:) ואי איכא יתירא and if there is a surplus, v. מַלֵּיתָא.B. Kam.94a תעזוב י׳ the superfluous verse containing תעזב (Lev. 19:10, repeated ib. 23:22); a. fr.Esp. יתירתא an additional lobe of the lungs. Ḥull.47a.Pl. יַתִּירִין, יַתִּירַיָּא, יַתִּירֵי; f. יַתִּירָתָא, יְתֵי׳. Targ. O. Num. 3:46.B. Mets.51a בדמי י׳ at an extremely high price. Ruth R. to II, 14; Cant. R. to II, 9 אילין י׳ those forty five days more (Dan. 12:11; 12). Ab. Zar.9b sq. ההוא שטרא … שית שנין י׳ a document which contained six years too many (was postdated by six years); a. frAdv. יַתִּיר more. Targ. Ps. 19:11; a. e.בְּיַתִּירְתָּא (= h. יותר מדאי) beyond measure. M. Kat. 27b הות קא בכיא בי׳ (Ms. M. בתדירתא) she mourned unreasonably. -
3 מליתא
מַלֵּיתָאf. (מְלֵי) filling up, complement. B. Bath. 104b top (read:) ואי איכא יתירא למ׳ דתשעהוכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 40) and if there is a surplus, it must go to make up the nine ḳab. -
4 מַלֵּיתָא
מַלֵּיתָאf. (מְלֵי) filling up, complement. B. Bath. 104b top (read:) ואי איכא יתירא למ׳ דתשעהוכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 40) and if there is a surplus, it must go to make up the nine ḳab.
Перевод: с иврита на английский
с английского на иврит- С английского на:
- Иврит
- С иврита на:
- Английский